We're done for because you can't live that way and keep anything inside you!
Siamo finiti perché, dopo questo, non ti resta nulla dentro.
You can buy anything inside the fort you want.
Nel forte potete comprare quello che volete.
If you had anything inside worth saving I'd beat you down, but you'll never learn.
Se avessi qualcosa dentro che valesse salvare ti darei una lezione, ma non imparerai mai.
I can't say anything inside his house, old sport.
Non posso dire niente a casa sua, vecchio mio.
Never start anything inside the bar unless it's absolutely necessary.
Mai scatenare una rissa nel locale se non è assolutamente necessario.
Is there anything inside the cup?
Le sembra che ci sia qualcosa nella tazza?
I never knew there was anything inside me that could feel this bad.
Hai modificato il chip. Nessun trucco: Non si tratta di me, ma soltanto di te, è questo il bello.
To see if there's anything inside worth snurching.
Vedere se qui dentro c'è qualcosa che si possa sgraffignare.
Can you hear anything inside that?
Senti qualcosa, da dentro quel coso?
When you stole the costume, was there anything inside of it?
Quando avete rubato il costume, c'era qualcosa dentro?
You don't have anything inside of you, Aaron.
Non hai nessun demone dentro, Aaron.
Well, I couldn't find anything inside.
Beh, non ho trovato niente dentro.
If the explosion disrupts anything inside the vault you'll be dead before the smoke clears.
Se l'esplosione distrugge tutto cio' che si trova all'interno del caveau, sarete morti prima che il fumo possa dissolversi.
Okay, don't touch anything inside the car.
Ok, non toccare niente dentro la macchina.
I mean, IBM, they basically don't own anything inside the machine.
Cioe', l'IBM in pratica non ha niente di suo all'interno della macchina.
Hope I didn't leave anything inside her.
Spero di non aver lasciato dentro niente.
If it'd been me, I would have gone down there and killed every son of a bitch who put anything inside of her.
Al posto tuo... sarei sceso e avrei fatto a pezzi tutti gli stronzi che gliel'avevano ficcato dentro.
I don't like feeling anything inside my canals.
Mi da' fastidio mettermi le robe nelle orecchie.
For a long time I... uh I don't feel anything inside here.
E' da tanto tempo che io... non provo nulla, qui dentro di me.
I'm not sticking anything inside of you Natasha.
Mmh, non infilo niente dentro di te, Natasha.
You find anything inside craig's car?
Hai trovato qualcosa dentro l'auto di Craig?
You said that you didn't put anything inside that cache.
Hai detto di non aver messo niente dentro la cache. Esatto.
Did you help yourself to anything inside, ray?
Ti sei portato via nulla, Ray?
Then anything inside this dome that was created after its inception, equipment, animals, people, will cease to exist.
A quel punto ogni cosa che sta dentro a questa cupola che sia stata creata prima del suo punto d'origine attrezzature, animali, persone... cessera' di esistere.
The paint had hardened, so I X-rayed each glob to see if there was anything inside.
La vernice si e' indurita, cosi' ne ho fatta una a ogni macchia per vedere all'interno.
That bag that you lost-- was there anything inside it we need to be concerned about?
Si', quella borsa che hai perso... c'era niente dentro di cui dovremmo preoccuparci?
Do not open the battery and do not insert anything inside it.
Non aprire la batteria e non inserire niente al suo interno.
Do not click anything inside the dialog box.
Non fare clic su alcun elemento della finestra di dialogo.
CAUTION: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface, such as the metal at the back of the computer.
ATTENZIONE: Prima di toccare qualsiasi componente all'interno del computer, scaricare a terra l'elettricità statica del corpo toccando una superficie metallica non verniciata, come il metallo sul retro del computer.
Understand, I can't see anything inside this costume.
Capite, non posso vedere niente nel costume.
1.0284900665283s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?